~•° Pokemon Aqua °•~ [GDR•pokemon anime&manga•Wi-fi•pokesho•sprite•news]

sfondamento dei cieli gurren lagànn-si prospetta una delusione-

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 2/8/2009, 21:42
Avatar


Group:
Founder
Posts:
15,283
Location:
Lilicove~

Status:


grande delusione dugli schermi italiani...a settembre gurren lagann sarà trasmesso su rai4 accompagnato dal non meno popolare code geass
fan:yuuuhhhhuuuuuuuu!! evvaiiii!

ma solo nome storpiato e pronuncia del tizio della pubblicità ci sconcertano

Sfodamento dei cieli gurren lagànn



lagànn? è napoletano forse?! o kamina seriamente nomirà quel ganmen lagànn? eccoci ad un altro punto dolente i doppiatori! ecco un file da caricare con le demo delle voci di kamina,shimon(adulto e piccolo),viral e yoko*la meno schifosa a mio parere*

http://www.megaupload.com/?d=U2DRKRQV

ecco commenta un utente di un altro foro
CITAZIONE
Vi dico subito che quella di Kamina, anche se figa, non è abbastanza potente e non somiglia minimamente a quella dell'originale.
Quella di Yoko anche se non è male sembra più la voce di un'oca starnazzante.
Quella di Simon da piccolo non c'ha niente a che vedere con quella originale, ma dato che si tratta di Simon da piccino e non da adulto è anche passabile (in fondo quelle dei bambini, di voci, sono parecchio anonime).
Ma quella di Simon da adulto è quella di Sasuke, e non mi dice nulla di buono, mi sa giusto un po' cretina per stare addosso a lui.
Quella di Viral sembra fatta con i piedi, dato che è del doppiatore di Chris Griffin. Mi auguro almeno che cambi chiave vocale, altrimenti l'originale con quella italiana non ci azzeccherebbe un accidenti! XD

 
Web   Top
°Mero-Chan°
view post Posted on 3/8/2009, 16:58




*________________________* TTGL in Italia!!! Evvai! xDD Mi vedrò direttamente quello xDD...Comunque, le voci non posso sentirle, è meglio non scaricare file sul pc di mia zia xD
Comunque quando torno le sentirò.
Oddeo, Chris Griffin O.O *la voce non le piace xD*
Speriamo che quella di Kamina non sia bruttissima ç_ç
 
Top
view post Posted on 3/8/2009, 17:03
Avatar


Group:
Founder
Posts:
15,283
Location:
Lilicove~

Status:


e invece lo è purtroppo =A= ora ti dico il doppiatore eh.... aspetta un secondo..Vittorio guerrieri...ecco cos'altro ha doppiato in fatto di anime...
SPOILER (click to view)
*

Hand Duet in "Thumbs"
*

Squit in "Animaniacs"
*

Mago Ding in "Aladdin"
*

Freakazoid in "Freakazoid!"
*

Rainer Wolfcastle "McBain" (3^ voce) in "I Simpson"
*

Johnny Storm / Torcia Umana in "I fantastici quattro" (1967)
*

Super Bunny in "Bunnytown - La città dei coniglietti"
*

John F. Kennedy in "Clone High"
*

Alex in "Una sirenetta tra noi"
*

Dexter Douglas/Freakazoid in "Freakazoid!"
*

Dott. Ira Kane in "Evolution - La serie animata"
*

Sky Byte in "Transformers: Robots in Disguise"
*

Albert in "Albert il quinto moschettiere"
*

Robin Hood in "I disastri di re Artù"
*

Papà in "George Shrinks"
*

Prof. Palladium in "Winx Club"
*

Tuttokay in "I Cosi"
*

Leonard in "Blanche"
*

Papà in "Zoè Kézako"
*

Icaro in "C'era una volta... Pollon"
*

Sandy in "Charlotte"
*

Miran in "Il Tulipano Nero"
*

Shiro in "Mila e Shiro, due cuori nella pallavolo"
*

Mark Lenders in "Holly e Benji due fuoriclasse", "Che campioni, Holly e Benji!" e "Holly e Benji Forever"
*

Masaru Ohinata in "Grand Prix e il campionissimo"
*

Goemon Ishikawa in "Lupin, l'incorreggibile Lupin"
*

Megane in "Lamù, la ragazza dello spazio"
*

Honma in "Sun College"
*

Kazuhiko in "City Hunter"
*

Mucha in "Mazinga Z"
*

Kai Shiden in "Gundam"
*

Bright Noah in "Mobile Suit Z Gundam"
*

Gateau Moka in "Bakuretsu Hunter - I cacciastregoni"
*

Yanosh (1^ voce) in "Astro Robot Contatto Ypsylon"
*

Tatsuhito Saotome in "Getter Robot Re:Model"
*

Johnny Oyama in "Astroganga"
*

Fokker in "Macross" (la serie)
*

Ken in "Street Fighter II Victory"
*

Jacky Briant in "Virtua Fighter"
*

Dottor Tofu in "Ranma ½"
*

Steve Long in "3x3 occhi"
*

Takehiko Henmi (2^ voce) in "Caro fratello..."
*

Roy in "Baldios"
*

Tamir in "Judo Boy"
*

Yamcha negli OAV di "Dragon Ball Z"
*

Harmner in "Babil Junior, la leggenda"
*

Zangetsu in "Giant Robot- Il giorno in cui la Terra si fermò"
*

Katze in "Il cuneo dell'amore"
*

Kirakuni in "L'invincibile Dendoh"
*

Kamon Nandaba in "Flcl"
*

Shigeru Aoba in "Neon Genesis Evangelion"
*

Kuji in "Strange Dawn"
*

Ken Akamatsu in "Love Hina"
*

Demogorgon in "Devichil"
*

Musou in "Inuyasha"
*

Ryusuke Minami in "BECK - Mongolian Chop Squad"
*

Hirscher in "Gunslinger Girl"
*

Isao Kondo in "Gintama"




e shimon da grande avra la voce di reji °A°
 
Web   Top
view post Posted on 1/9/2009, 16:30
Avatar


Group:
Founder
Posts:
15,283
Location:
Lilicove~

Status:


*^* è ufficiale! no censura in nessun episodio e manterranno sora-iro days come opening!
verrà trasmesso sul canale Rai4 del digitale terrestre a partire dal 24 settembre 2009 alle ore 23.00

e qst sn i nomi degli episodi *fonte wikipedia*
SPOILER (click to view)
1 Perfora i cieli con la tua trivella!!
「お前のドリルで天を突け!!」 - o mae no doriru de ten wo tsuke !!
2 Ho detto che lo piloterò!!
「俺が乗るって言ってんだ!!」 - ore ga noru tte itsutte nda !!
3 Ci sono due facce, non fare l'idiota!!
「顔が2つたぁナマイキな!!」 - kao ga 2 tsutaa namaiki na !!
4 Avere molte facce ti fa sembrare grande?
「顔が多けりゃ偉いのか?」 - kao ga ooke rya erai noka ?
5 Non riesco proprio a capire!
「俺にはさっぱりわからねぇ!」 - ore nihasappariwakaranee !
6 Dannati, Avete Bisogno di un Bagno Caldo!
「てめえら全員湯あたりしやがれ!!」 - temeera zen'in yu atarishiyagare !!
7 Di quello te ne occupi tu!
「それはお前がやるんだよ!」 - sorehao mae gayarundayo !
8 Addio, compagni
「あばよ、ダチ公」 - abayo , dachi kō
9 Che cosa intendi con persona?
「ヒトっていったい何ですか?」 - hito tteittai nande suka ?
10 Ma chi era quel tuo aniki?
「アニキっていったい誰ですか?」 - aniki tteittai dare desuka ?
11 Simon, togli le mani
「シモン、手をどけて」 - shimon , te wodokete
12 Yoko-san, devo chiederti un favore
「ヨーコさん、お願いがあります」 - yoko san , o negai gaarimasu
13 Amici, mangiatene a sazietà
「みなさん、たーんと召しあがれ」 - minasan , ta nto meshi agare
14 Amici, buongiorno
「皆さん、ごきげんよう」 - minasan , gokigenyō
15 Andrò verso il domani
「私は明日へ向かいます」 - watashi ha ashita he mukai masu
16 Episodio riassuntivo
「総集片」 - sōshū hen
17 Tu non capisci nulla
「あなたは何もわかっていない」 - anataha nanimo wakatteinai
18 Dimmi il segreto di questo mondo
「聞かせてもらうぞこの世界の謎を」 - kika setemorauzokono sekai no nazo wo
19 Noi dobbiamo sopravvivere, non importa con quale mezzo
「生き残るんだどんな手段を使っても」 - ikinokoru ndadonna shudan wo tsukatte mo
20 Dio, fino a che punto ci metterai alla prova?
「神はどこまで僕らをためす」 - kami hadokomade bokura wotamesu
21 Tu sei tra quelli che devono sopravvivere
「あなたは生き残るべき人だ!」 - anataha ikinokoru beki nin da !
22 Questo è il mio ultimo dovere
「これが僕の最後の義務だ」 - korega boku no saigo no gimu da
23 Andiamo! Questa è la battaglia finale
「行くぞ 最後の戦いだ」 - iku zo saigo no tatakai da
24 Non potrò mai dimenticare questo minuto e questo secondo
「忘れるものか この一分一秒を」 - wasure rumonoka kono ichibu ichibyō wo
25 Accolgo la tua ultima volontà
「お前の遺志は受け取った!」 - o mae no ishi ha uketotta !
26 Andiamo tutti
「いくぜ ダチ公」 - ikuze dachi kō
27 Tutte le luci nel cielo sono stelle
「天の光はすべて星」 - ten no hikari hasubete hoshi


e inoltre forse verrà trasmesso il gurren-hen il primo film...non è un granchè è solo un pappone riassuntoso con tutti gli epi sino a nia con una o due scene edit e probabilmente hanno intenzione di mandare l'anno prossimo.. il lagann-hen sequel del gurren-hen quasi totalmente editato al contraio del precedente
 
Web   Top
Moony94
view post Posted on 1/9/2009, 23:45




Sono ignorante lo so...Ma di che parla?
*Ha fatto una domanda stupida, quindi corre a nascondersi.*
 
Top
Moony94
view post Posted on 2/9/2009, 13:43




Mi Spira**
 
Top
view post Posted on 2/9/2009, 13:51
Avatar


Group:
Founder
Posts:
15,283
Location:
Lilicove~

Status:


è quello della trivella e del robot nero super fighissimo =çççççççç= a cui è dedicato il mio set community X°D

inchinati al re spirale il grande re rasen lord genome (@x@")! e al suo lazengan (=ç=)
 
Web   Top
Moony94
view post Posted on 2/9/2009, 13:54




*Si inchina*
 
Top
view post Posted on 2/9/2009, 13:57
Avatar


Group:
Founder
Posts:
15,283
Location:
Lilicove~

Status:


X°D poi posto le colonne sonore del nuovo film =ç=
 
Web   Top
view post Posted on 4/9/2009, 15:08
Avatar


Group:
Founder
Posts:
15,283
Location:
Lilicove~

Status:


abbozzo di doppiaggio italiano fatto con cut sudio dei rispettivi doppatori
<embed src="https://www.youtube.com/v/j-5i5X6IhrA&color1=0xb1b1b1&color2=0xcfcfcf&hl=it&feature=player_embedded&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344">

O.o"
https://www.youtube.com/v/j-5i5X6IhrA&color...r_embedded&fs=1
 
Web   Top
10 replies since 2/8/2009, 21:42   99 views
  Share